Pagina 4 de 6
 
.
 
.
Capítulos de Rivalidad Simbólica entre Hermanos en un Pueblo Indígena de Guatemala
 [ I. Introducción ]
II. Normas de Socialización ] III. Definición de Peligro ] [ IV. Suposiciones Culturales ] V. Temor de ser Devorado ] VI. Resumen ]
   
  El conocimiento de ciertas nociones culturales y de suposiciones implícitas, que dan un significado consciente e inconsciente al rito, es más importante que conocer los procedimientos que se siguen. Una de las nociones fundamentales de los nativos es la dualidad del cuerpo y del espíritu. Durante los momentos de estado consciente de la persona, el espíritu se encuentra presente, pero no constituye la conciencia en sí. Durante el estado de coma, se ausenta temporalmente, y de noche, visita los lugares con los que uno sueña. El miedo, provocado por espectros o por animales fantásticos, produce enfermedades, porque el espíritu sale sacudido del cuerpo.15 El espíritu es el principio de la vida, pero se le concibe como una entidad real y no como una abstracción, de la misma manera como el viento es invisible, pero efectivo. También tiene cualidades, entre las que se encuentran el ser fuerte u débil, benigno o maligno, siendo así el equivalente del carácter. El pedrano común cree que es plausible que un niño sea capaz de matar a su hermano, aún cuando éste no se comporte de manera agresiva manifiesta,. porque el espíritu es a la vez real e incorpóreo. La acción ocurre al nivel del espíritu, pero el efecto es real, como la vida y la muerte.
   
. El equivalente más próximo del espíritu es la sangre. Se dice que hay personas que tienen “sangre fuerte”, si son imperiosas o agresivas; pero, las que tienen una “sangre débil. son dóciles, y por ello son ligeramente menospreciadas. La fuerza de la sangre de cada persona varía con su condición fisiológica. Se da por sentado que los hombres que regresan del campo, cargando maíz o leña sobre las espaldas, deben enfriarse antes de mirar a sus hijos, porque el esfuerzo calienta la sangre y la “sangre caliente” hace daño a los niños pequeños. Este peligro se comunica por la “mirada” y no por la proximidad. Las mujeres embarazadas tienen sangre caliente, y de la misma manera deben desviar la mirada en presencia de los niños, o aún en presencia de los pollos de pavo, que mueren con facilidad. Éste es el peligro del “mal de ojo”. Si un niño se alimenta del alma de un hermano menor, también se concibe que ejerce la influencia de su sangre fuerte, o que fortalece su propia sangre minando la de su rival.
 
El significado que se atribuye a la costumbre de matar un pollo, golpeándolo contra el ofensor, debe deducirse de los dogmas de magia, disciplina y exorcismo.16 De allí se deriva que el impulso espiritual de un niño de dar muerte a su hermano debe ser satisfecho por substitución, haciendo que el cuerpo del niño juegue un papel pasivo directo en la muerte del pollo, que actúa como substituto. Además, la paliza establece una relación mágica entre el niño y el ave. Como lo indica la usanza idiomática, la espalda tiene un valor simbólico con referencia a las ideas sobre las creencias vincula- das a los destinos de los miembros de la familia. Conforme a lo que se cree, el padre lleva la suerte de sus hijas sobre la espalda, mientras que la suerte de los hijos descansa sobre la espalda de la madre. Se dice que una madre “lleva a sus hijos bien”, si en esa familia hay sólo varones. Si sólo hijas nacen, o sobreviven, se atribuye al padre una fuerza psíquica superior. La paliza se considera también como una medida punitiva, porque el niño llora cuando el chamán, o la comadrona, golpea el ave contra su espalda. El castigo corporal es una medida correctiva común en San Pedro, que generalmente se usa con los niños de más de 5 ó 6 años cuando desobedecen o hacen caso omiso de la autoridad paterna. Sin embargo, tal disciplina no se define culturalmente como una agresión.
 
. En San Pedro, las azotainas tienen otras inferencias aparte de ser represalias y medidas correctivas. Antes de colocar a un niño en la hamaca, la madre, por costumbre, golpea la hamaca, advirtiendo y rogando a los guardianes espirituales del niño que lo protejan de cualquier daño y que no lo dejen caer. Esta costumbre combina la coacción con la expulsión del mal por exorcismo y es análoga a las azotainas ceremoniales que se dan a los niños, a las casas y a los árboles frutales el Sábado de Gloria. De tal manera que el uso del pollo ritual, como flagelo, resulta muy a propósito por medio de una combinación de las connotaciones mágicas, exorcistas y expiatorias que son inherentes en la cuestión del flagelamiento, además de los medios justos, como el desahogo de la ira paterna.
   
  El gesto de dar de comer el pollo a niño es mágico y propiciatorio. El aspecto mágico está en la suposición de que un daño sobrenatural puede desviarse de la víctima, si se proporciona un objeto que lo substituya. Otro caso de esta suposición es la creencia de que una persona que tiene “sangre fuerte” puede resistir a la brujería o al castigo sobrenatural, los cuales, en consecuencia, pueden caer en un hijo suyo o en algún otro pariente vulnerable. El aplacamiento consiste no sólo en dar comida, sino en la generosidad de ofrecer al niño un pollo entero, en contraste con el alimento frugal que ordinariamente recibe. De modo que el rito, que principia con el castigo, termina con el aplacamiento. La fuerza y las súplicas son dos técnicas alternativas, usadas en San Pedro, para influir sobre las demás. La reacción al mandato imperativo, dentro de los límites de los principios establecidos por la autoridad, descansa en la amenaza implícita de fuerza. El individuo frecuentemente se ve obligado a recurrir al congraciamiento para obtener favores de un superior. Las fuerzas sobrenaturales son a veces amenazadas y a veces imploradas, como ya se indicó en el caso de los guardianes de la hamaca. En un medio jerárquico, en el que los padres dominan a sus hijos y el destino domina a los hombres, se puede combatir la fuerza con la propia fuerza o con el congraciamiento. El rito del pollo hace uso de los dos. Aunque el niño no tiene superioridad social, su espíritu voraz sí es una forma de poder oculto.
   
  Ahora podemos ocupamos del canibalismo simbólico, o motivo cultural, que da la raison d’être a la ceremonia de los hermanos.
   
 
15 El concepto de miedo, como enfermedad causada por la pérdida del alma, se encuentra en muchas partes, por lo menos desde México hasta el Perú. Gillin relata que en la comunidad peruana de Moche, un niño puede asustarse o “espantarse” “cuando uno de menor edad lo suplanta en el pecho de 13 madre, de tal modo que la rivalidad entre hermanos puede ser uno de los factores en el susto infantil, as! como también puede serio una readaptación a la dieta”. (Gillin, 1947. p. 135).
16 Los relatos de los nativos dan por sentados algunos de los procedimientos, tales como el de la azotaina, y son explícitos en lo que respecta al propósito manifiesto de todo el rito y a las proclamas que se hacen contra la destrucción del hermano recién nacido. “Es la costumbre,” es lo que contestan cuando se les pregunta. El autor supone que las costumbres simbólicas se perpetúan, no sólo porque son sancionadas por la usanza y la autoridad, sino porque parecen apropiadas a los que las practican. “Apropiadas” está tomado en el sentido de conformidad con las suposiciones nativas, que no se expresan oralmente con facilidad, pero que el investigador puede deducirlas de una variedad de actos y afirmaciones en diferentes formas de comportamiento. No nos interesa presentar el sistema de postulados, fundamento de la cultura de San Pedro, sino señalar las suposiciones implícitas que permitirán al lector comprender el significado que los nativos atribuyen al rito en cuestión.
. Capítulos de Rivalidad Simbólica entre Hermanos en un Pueblo Indígena de Guatemala
[ I. Introducción ] II. Normas de Socialización ] III. Definición de Peligro ] [ IV. Suposiciones Culturales ] V. Temor de ser Devorado ] VI. Resumen ]
.
ENLACES A PAGINAS DE SECCIONES
Healer ] Curandero ] Operation of a Death Squad ] Operaciones de una Esquadron de Muerte ] Village Life ] Vida de un Pueblo ] Sibling Rivalry ] Rivalidad entre Hermanos ] Calendar Round ] Long Count 2012 ] Edgar's Story ] Anthropolgist & Weaver ] Ixtamer ] Ixtamer Español ] Lorenzo ] Lorenzo Español ] Mariano & Matias ] Mariano & Matias Español ] Mario ] Pedro Rafael ] Pedro Rafael Español ] Victor Vasquez ] Victor Vasquez Español ]

To contact us write: Arte Maya Tz'utuhil, P.O. Box 40391, San Francisco, CA 94140.  Telephone: (415) 282-7654. Email me at

All paintings and photographs Copyright © 1988–2015 Arte Maya Tz'utuhil
Todas pinturas y fotografías son
Derechos Reservados © 1988–2015 Arte Maya Tz'utuhil