.

Baile de la Cofradia by Matias Gonzalez Chavajay, 1991

.
. ENLACES A PAGINAS DE SECCIONES
Healer ] Curandero ] Operation of a Death Squad ] Operaciones de una Esquadron de Muerte ] Village Life ] Vida de un Pueblo ] Sibling Rivalry ] Career Midwives ] Rivalidad entre Hermanos ] Calendar Round ] Long Count 2012 ] Edgar's Story ] Anthropolgist & Weaver ] Ixtamer ] Ixtamer Español ] Lorenzo ] Lorenzo Español ] Mariano & Matias ] Mariano & Matias Español ] Mario ] Pedro Rafael ] Pedro Rafael Español ] Victor Vasquez ] Victor Vasquez Español ]
LINKS TO SECTION PAGES
.
 
Life in a Guatemalan Indian Village, by Benjamin D. Paul, describes the customs of the Maya of San Pedro la Laguna. Although many things have changed since the article was written in 1950, it still provides a deep and very human understanding of the people of this Tz'utuhil Maya town. La vida de un pueblo indigena de Guatemala, por Benjamin D. Paul, describe las costumbres de los mayas de San Pedro la Laguna. Aunque muchas cosas han cambiado desde el artículo fue escrito en 1950, aún ofrece una profunda y muy humana la comprensión de la población de esta pueblo maya tz'utujil.
 
The Maya Bonesetter as Sacred Specialist  
Benjamin D. Paul writes about the curanderos of San Pedro la Laguna who were famous throughout Guatemala. Benjamin Paul, an anthropologist emeritus from Stanford University, has been writing about the customs of San Pedro since he first visited there in 1940. Benjamin D. Paul escribe acerca de los curanderos de San Pedro la Laguna quienes eran famosos en toda Guatemala. Benjamin Paul, un antropólogo emérito de la Universidad de Standford, ha estado escribiendo sobre las costumbres de San Pedro desde su primera visita al lugar, en 1,940.
 

The Operation of a Death Squad in San Pedro la Laguna

The Operation of a Death Squad in San Pedro la Laguna
Benjamin Paul and William Demarest's article about how the death squads operated in San Pedro between 1980 and 1985, the period of the worst violence in Guatemala. tragediaArtículo escrito por Benjamin Paul y William Demarest acerca de como los escuadrones de la muerte operaban en San Pedro entre 1,980 y 1,985, el período de mayor violencia en Guatemala.
 
Antonio C. Ixtamer
(Lo siento, todavia no hay traducción en Espanol.)
Lois Paul's 1978 article about midwives in San Pedro la Laguna. One of the midwives in this article, Juana, is the subject of Barbara Rogoff's award winning 2011 book Developing Destinies: A Mayan Midwife and Town
 
Symbolic Sibling Rivalry in a Guatemalan Indian Village Symbolic Sibling Rivalry in a Guatemalan Indian Village
This article about sibling rivalry, written by Benjamin Paul in 1950, captures many aspects of life in San Pedro la Laguna. At that time San Pedro was a small isolated village. Many beliefs and customs have changed or disappeared since then. Este artículo sobre la rivalidad entre hermanos, escrito por Benjamin Paul en 1950, capta muchos aspectos de la vida en San Pedro la Laguna. En esa época, San Pedro era un pueblo pequeño y aislado. Muchas de las creencias y costumbres han cambiado o han desaparecido desde esa época.
 
In this article we explain the basics about how the Maya Calendar works. The Tz'olkin (ceremonial calendar) and the Haab (solar calendar) as well as the Maya glyphs and numerals are explained. En este artículo describimos los conceptos básicos acerca de cómo funciona el Calendario Maya. El Tz'olkin (calendario ceremonial) y el Haab (calendario solar) así como los glifos mayas y los números mayas se explican.
2012 and the Maya Calendar: an article about how the Long Count works, and the meaning to the Maya of the end of the current B’aqtun on December 21, 2012. El Calendario Maya y 2012: un articulo sobre como trabaja la Cuenta Larga, y el significado a los mayas del fin del B’aqtun en el 12 de diciembre, 2012.
 
Edgar's Story is the first installment of the history of his family and his life. Edgar was born in a small Guatemala town, San Antonio Aguascalientes. Margot Blum Schevill, an anthropologist who has written and edited books on Maya weaving, learned to weave from Edgar's mother. This is the first installment of her journal of that experience.
 

Pedro Rafael Gonzalez Chavajay

 
Inspired by his Grandfather and namesake, Pedro Rafael Gonzalez Ch. begins painting and develops what will become the San Pedro style of painting. Inspirado por su abuelo  y tocayo, Pedro Rafael González Chavajay empieza a pintar y desarrolla lo que se convertirá en el estilo de pintar de San Pedro.
 
Mario Gonzalez Chavajay  
Campesinos, Atitlan, by Mariano Gonzalez ChavajayMario, one of Pedro Rafael Gonzalez Chavajay's younger brothers, got off to a slow start, but after years of hard work and perseverance, became one of the very best Tz'utuhil Maya artists.  
 

Biography of Mariano & Matias Gonzalez Chavajay

 
Shortly after Pedro Rafael starts painting in oils, his cousin Mariano González Chavajay also begins. Mariano is soon teaching his brother Matias his skills. Mujer con Hojas by Mariano Gonzalez Chavajay, 1991Poco después que Pedro Rafael empieza a pintar óleos, su primo Mariano González Chavajay también empieza. Poco después, Mariano empieza a enseñarle a su hermano sus dotes.
 

Antonio C. Ixtamer

 
Pascual Abaj by Antonio C. Ixtamer, 1990The second person to take up oil painting in San Juan la Laguna, Antonio Ixtamer has trouble earning a living and almost gives it up. When he begins working with Vicente Cumes Pop he blossoms as an artist. Antonio Ixtamer, la segunda persona que empezó a pintar óleos en San Juan la Laguna tuvo problemas para ganarse la vida y casi lo deja. Cuando empieza a trabajar con Vicente Cumes Pop, alcanzó su plenitud como artista.
 

Biography of Lorenzo Gonzalez Chavajay

 
After retiring Lorenzo Gonzalez Chavajay takes up painting, developing his own style to become the only truly "naive" painter in the area. Una Pareja Alegre by Lorenzo Gonzalez Chavajay, 1991Después de retirarse, Lorenzo González Chavajay empieza a pintar, desarrollando su propio estilo para convertirse en el único pintor verdaderamente cándido del área.
 

Victor Vasquez Temo

 
Painting: Corte de CafeInspired by the artists in San Pedro and San Juan, Victor Vasquez Temó  takes up painting and discovers that he has a truly unique talent. Inspirado por los artistas de San Pedro y San Juan, Víctor Vásquez Temó empieza a pintar y descubre que tiene un talento verdaderamente único.
.
LINKS TO SECTION PAGES
Healer ] Curandero ] Operation of a Death Squad ] Operaciones de una Esquadron de Muerte ] Village Life ] Vida de un Pueblo ] Sibling Rivalry ] Career Midwives ] Rivalidad entre Hermanos ] Calendar Round ] Long Count 2012 ] Edgar's Story ] Anthropolgist & Weaver ] Ixtamer ] Ixtamer Español ] Lorenzo ] Lorenzo Español ] Mariano & Matias ] Mariano & Matias Español ] Mario ] Pedro Rafael ] Pedro Rafael Español ] Victor Vasquez ] Victor Vasquez Español ]
ENLACES A PAGINAS DE SECCIONES

To contact us write: Arte Maya Tz'utuhil, P.O. Box 40391, San Francisco, CA 94140.  Telephone: (415) 282-7654. Email me at

All paintings and photographs Copyright © 1988–2015 Arte Maya Tz'utuhil
Todas pinturas y fotografías son
Derechos Reservados © 1988–2015 Arte Maya Tz'utuhil